An apocalyptic warning, and a green journey

On Monday, August 29, my schedule was the same as the previous Monday, so I went to Starbucks again from about 3:15 to 4:40 p.m. I was sort of expecting a lot of impressive coincidences, since that’s what I experienced last time I was there.

(Earlier in the day, between 10:00 and 11:00, I had gone to two different banks to make transactions. At both I had to take a number and wait to be served, and both banks gave me the same number, 147. The number has no significance that I am aware of, but getting the same number twice seemed an indication that this would be a good day for synchronicity.)

Because of what happened last week, I paid attention to the songs that were playing in the background at Starbucks, but nothing much came of that. The first couple of songs were in French (including what was apparently a French version of David Bowie’s “Starman”), and the book I had brought this time was a history of French philosophy after the Revolution (the 9th volume of Copleston’s History of Philosophy), but that wasn’t really much of a coincidence. After a few French songs, they started playing old jazz standards instead. I stopped actively looking for synchronicities and let my mind wander.

*

I started thinking about a feature of my current lifestyle that was not quite morally right, and I thought to myself, “I’m going to change that, starting on the first of September.” It was then that I looked up and noticed a magazine on a rack directly across the table from me. Here it is:

DSCN1115

The first thing I noticed was “the Holiday,” which I read etymologically as “the holy day.” I reprimanded myself for planning to reform on the first of September, thinking, “No, the holy day is the present day. To decide to repent in the future is to refuse to repent at all.” Then, one by one, the other English words on the magazine cover jumped out at me and assumed their places in the idea that was forming. First I noticed “DOOM” (written backwards as “MOOD”) and then “ire” (the first three letters of “Claire” being obscured by the model’s head). These, together with “the holy day,” suggested dies irae — the day of wrath, Judgment Day. It was in that context — i.e., that of the coming day that shall burn as an oven, dissolving the world in ashes — that “Cooking Ideas” interpreted itself. “A to Z” also fit into the apocalyptic theme — “I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last” (Jesus’ words in the book of Revelation). Later I noticed that even the “Aug” in the upper right corner seemed to underline the need to change my life now, in August, and not to wait until September. It also made me think of St. Augustine and his famous prayer, “Give me chastity and self-control — but not just yet.”

All these connections (except the bit about “Aug”) were made in a matter of seconds, everything suddenly jumping together with a feeling of epiphany. I thought, “Wow, it really feels as if God just used that magazine cover to give me a coded apocalyptic warning!”

Just as I thought that, a patron walked over to return the magazine he had been reading to the rack. He placed it just below the Marie Claire that I had been staring at, and I was astonished to see that the cover read “Coding the Future!”

DSCN1115-001

The Chinese reads “他們用程式寫未來” (“They use programs to write the future”), so “coding” obviously refers to computer programming, not to messages in a secret code, but it was still creepy how exactly the words fit what I was thinking at the moment.

I had yet to notice the most startling aspect of the cover, though. After some minutes of staring at the two magazines and brooding over the “message” I had received, I finally noticed the light blue Chinese text in the background on the right side of the second magazine. The first line reads “開發者,” the meaning of which I could not quite remember. (My Chinese literacy is extremely limited. Looking it up now, I see that it means “developer.”) But I could read the second line easily, and it says, I kid you not, “有神快拜” — “There is a God. Quick, worship!

*

At 4:40 I had to leave Starbucks to go to my next class, which was a half-hour’s motorcycle ride away. While on the road, I was still brooding over the magazine covers, and I started pondering the possible significance of the green man running with a bag, which appeared right next to the words “有神快拜” and “Coding the Future.” He made me think of the tarot Fool, who is often depicted wearing green and carrying a knapsack. I also thought about how Dante uses green as a symbol of hope and of the Apostle James, who tests Dante on the subject of hope. I thought of the lines from Purgatorio: “there is no one
so lost that the eternal love cannot return — as long as hope shows something green.”

Just as I was thinking this, a billboard came into view with the English words “Green Journey” on it. Seconds later, I stopped at a traffic light, and noticed a coffee shop with a sign that said “Green Tom.” I used to be a regular customer at Green Tom several years ago, when I was teaching at an agricultural research center nearby. At that time, it had two signs, one that said “Green Tom” and one that said “Green Town.” I always wondered which was the correct name and which was a mistake. Now they both say “Tom,” and this made me think of the Apostle Thomas — “green” both because he envied the other disciples who had seen the risen Christ, and because he hoped to have the same experience himself. As I continued along the rode, several other signs jumped out at me because they fit in with the “green journey” theme. Several green banners with the words “Easy Car” written on them. An building under construction, draped in an enormous green cloth with the single word “Simple” written on it. An auto shop whose logo was a bright green cartoon car with a big smile between its two headlight-eyes.

*

Of course, all these signs and things had all presumably been there on that road for a long time — a road I traverse every week — but today they jumped out at me and seemed full of significance. It really felt, subjectively, as if I were receiving a message — as if someone were communicating with me by directing my attention to one thing after another in such a way as to produce a coherent message. The message was not objectively there in the things I noticed, but it was created by the sequential direction of attention, just as someone might “spell out” a message by pointing to words printed on various things around him, one after another.

It occurred to me that everything was plausibly deniable — that there was no objective evidence that any “message” existed at all outside of my own overactive imagination. I even thought, “I wonder if this is what it feels like to have paranoid schizophrenia — to see connections and meanings in everything around you, even though it is all in fact meaningless.” I started to think that I’d be best off just assuming this was all meaningless, rather than indulging what might be nascent schizophrenic tendencies — but then I thought, to hell with that — The highway is for gamblers! Isn’t that my motto now? I’m going to operate on the working hypothesis that this was a real communication.

*

Having booted up my computer to write this post, I checked in at Bruce Charlton’s new blog, Albion Awakening, and found that the latest post is on The way of the Fool. “The spiritual path of the Fool is well known but seldom trodden, despite that it is very simple indeed. . . . It is simply the path of living by intuition, including justifying by intuition. . . . But in extremis, at the bottom line, the Fool abandons argument and sticks to intuition — in other words, the primacy of inner knowing.”

*

You may have noticed that the only two words on the Marie Claire cover that didn’t jump out at me as significant were “Marie” and “Ella.” While writing this post, I looked up the text of the hymn Dies Irae and found that its opening line is “Dies iræ, dies illa.” And the 13th stanza reads: “Qui Mariam absolvisti, / Et latronem exaudisti, / Mihi quoque spem dedisti” — “Thou who absolvedst Mary, / and heardest the Robber, / gavest hope to me, too.”

Advertisements

The Soviet Union

At around noon on Friday, August 26, one of my colleagues asked me how to say “蘇聯” (Sūlián) in English, and I told her it was “the Soviet Union.” Then she asked if I could give the English names of all the countries that used to be part of the Soviet Union, as well as all the former Yugoslav republics. (One of her students had requested this information.) I told her to check Wikipedia — or better yet, to tell her student to check it himself.

About two hours later, I was teaching one of my students using an article she had brought with her: “The Awesome Power of Music” by Jimmy and Carol Owens (from pages 30-31 of this month’s issue of Advanced, a magazine for people studying English as a foreign language). It included this paragraph.

Both presidents Putin and Gorbachev admitted to having been Beatles fans, listening in secret on Luxembourg Radio. Putin said, “Their music was a dose of freedom, like an open window to the world.” Russian historian Arteme Troitsky said, “In the 60s they [the Beatles] started a whole new movement in the Soviet Union, involving millions of young people.”

The next morning (Saturday, August 27) I was teaching another of my students. She has a book with several short articles to be translated from Chinese into English, and there are sample translations in the back. The article began something like this (quoting from memory, as I don’t own this book): “The fall of the Berlin Wall marked the beginning of the post-Cold War period, ushering in a new era in history. The Soviet Union began to break up, reform movements were initiated in Eastern Europe, and the two Germanies embarked on their reunification project.”

This is not a terribly remarkable coincidence — just three references to the same country in a brief period of time. (That the Soviet Union should be mentioned in conjunction with its breakup into separate countries, and with reform movements there and in Eastern Europe, can scarcely be considered a coincidence.) Still, it’s a country that rarely comes up in my day-to-day life, so I thought three mentions in two days just barely qualified as remarkable for inclusion on this blog.

 

Peace Train

In this post, I mentioned that Starbucks unexpectedly played a song I knew while I was there on Monday, August 22. In fact, they played three songs I knew and owned that afternoon — which, given that my musical tastes are a several decades behind the times, is very unusual. The three songs were “Peace Like A River” by Paul Simon (played at 3:35), “Blackbird” by the Beatles (played at 3:49), and “Peace Train” by Cat Stevens (played at 4:26). Though I own recordings of all three songs, “Blackbird” is the only one I had listened to at all recently, my enthusiasm for Paul Simon and Cat Stevens having waned considerably since my teens.

Even at the height of my Cat Stevens phase, I had never much liked “Peace Train” and often skipped that track when I listened to him. After hearing it at Starbucks, though, I found that the song was stuck in my head for several days.

On Friday, August 26, at about 6:00 p.m., I brought up iTunes on my computer (for the first time that week), opened a giant 1,272-track playlist which includes essentially all the pop music I own, and put it on random shuffle. The first song it played was “Just Dance” by Lady Gaga (yes, I do have a handful of tracks from this century), but the second was — “Peace Train” by Cat Stevens.

Of course, if either of the other three Starbucks songs had come up, that would have been an equally impressive coincidence. The chances of iTunes selecting any of those three as the first or second song to play is about 1 in 212.

No one eats my babies but me!

Tuesday, August 23, 2016, between 11:00 p.m. and midnight

We had a late supper at my niece’s house. After the meal, my wife and niece watched a sitcom on the Disney Channel. I didn’t really pay much attention, but I caught bits and pieces of it, and with the help of Google I have determined that it was a show called Austin & Ally (which I had never seen or heard of before), a rerun of an old episode called “Couples & Careers,” which originally aired on October 19, 2014.

One of the subplots involves two of the characters, a teenage boy and girl, making a video of themselves as “Zaliens” — aliens whose over-the-top disgustingness is a running gag. Right at the end of the episode, we see the video, which ends with this exchange between the two Zaliens, Gorlot (played by the girl) and Xantu (played by the boy).

Xantu: Gorlot, give me the Kanthian crystal.

Gorlot: Never, Xantu!

Xantu: Then say good-bye to your Zalien spawn! (He throws open the door of a high-school locker, revealing a sort of gooey nest full of large Zalien eggs.)

Gorlot: My babies! … Zalien brain suck! (Xantu’s head explodes, splattering brains everywhere.No one eats my babies — but me! (Gorlot starts messily devouring her own eggs, squeezing yellow goo out of them into her mouth and all over her face.)

Wednesday, August 24, 2016, between 12:00 and 1:00 p.m.

I’ve been making my way through the Good News Bible, a rather loose translation of which I’ve never read much before. I started from the beginning with Genesis and am currently near the end of Deuteronomy. Today I read a few chapters over lunch, including the bit where Moses spells out in lurid detail the various curses that will come upon the Israelites if they break their covenant with the Lord. Here is Deuteronomy 28:56-57.

Even the most refined woman of noble birth, so rich that she has never had to walk anywhere, will behave in the same way. When the enemy besieges her town, she will become so desperate for food that she will secretly eat her newborn child and the afterbirth as well. She will not share them with the husband she loves or with any of her children.

(I may actually have read this passage last night; I’m not sure if I started from chapter 28 or 29 today. I didn’t notice the parallel with Austin & Ally until late Wednesday night, so I neglected to record exactly when I read the Deuteronomy passage. Anyway, it was definitely within 12 hours or so of the Austin & Ally episode.)

Not only do the sitcom and the biblical passage both feature a mother eating her own babies, but they also emphasize that she won’t let anyone else eat them. (This appears to be true only of the GNB version, though. The KJV and NASB do not explicitly mention that the mother will refuse to share her grisly repast with her husband or children.)

Coffee, Mira, misinformation, Hell’s Angels

This has turned into a rather sprawling network of interconnected coincidences with no one unifying theme. I present them more or less in chronological order, so some bits may seem like non-sequiturs at first, until you’ve read further.

Monday, August 22, 2016, approx. 3:00 – 4:00 p.m.

I had a two-hour break between classes and had decided to spend it at the Starbucks in Yuanlin reading. For the past couple of months, the book I carry with me to read during breaks is Frederick Copleston’s History of Philosophy (currently working on volume 8). This morning, though, I saw that I only had 50 pages or so left of the current volume, which might not be enough to fill all my free time, so in addition to Copleston I packed Mathieu Hamaekers’s The Alien Code; it’s been my bathroom book for the past couple of weeks, but today was the first time I ever brought it with me out of the house.

I had a large number of “buy one, get one free” coupons for Starbucks, and they expired soon, so I was planning to use one of the coupons and get two cups of coffee. I had already had one cup in the morning, and later in the evening I was going to teach at a company where they always give me a free cup of coffee — so, four cups in a day, which is quite a lot for me. (I average five or six cups a week.) I thought, “I’m going to be a coffee robot today” — “coffee robot” being a term invented by some schoolchildren I taught over a decade ago, one which I hadn’t used or thought of in years.

Thinking of this on the way to Starbucks made me think of The Alien Code, which I was planning to read there. The two main characters in the book, Ramon and Mira, are constantly drinking coffee. So far there’s scarcely a single page in the book that doesn’t mention their coffee-drinking, often referring to the drink with ridiculous terms like “liquid brown life-force” and such. It seemed appropriate that I was going to be reading the book while drinking what are by my standards vast quantities of coffee. Suddenly a very clear thought popped into my mind: “I bet the barista at Starbucks is going to be called Ramon.”

On the road to Starbucks I saw someone riding a huge “chopper”-style motorcycle with tasseled ape hanger handlebars and everything — the first such bike I can recall seeing in this country in the 12 years I’ve lived here. It was decorated with flaming skulls and such and looked like something a motorcycle gangster would be riding. Its rider, though, was about as far from the “outlaw biker” look as you could imagine — a skinny, clean-cut Taiwanese kid wearing shorts and flip-flops!

I arrived at Starbucks and ordered — from a barista whose name tag said “Mira”! (I had been to this particular Starbucks once before, so I can’t rule out the possibility that I had subconsciously noticed Mira before, and that that unconscious memory was behind my prediction that I would be served by a Ramon. This seems unlikely, though. The first time I went to this Starbucks, I had already started reading Hamaekers’s book, with its coffee-obsessed character named Mira, and I’m pretty sure I would have consciously noticed and remembered a barista with that rather unusual name.)

I got my coffee and started reading at about 3:15. I started on page 152. On page 154 I found this:

In a hurry, he cuts the rest of the vegetables and makes a pot of extra strong coffee. The smell of the soup and the coffee gives Ramon the courage to start varnishing. As a robot, he starts the boring but necessary work.

(Ramon, who is obviously a stand-in for the author, is a conceptual artist, and the artwork he is working on requires him to create 25,000 tiny cubes and varnish them.)

Haemakers with a cartload of varnished cubes

Haemakers with a cartload of varnished cubes

At about 3:35, while I was reading and drinking coffee, I noticed that the background music was a song I knew but hadn’t listened to in years: Paul Simon’s “Peace Like A River,” with the line “And I remember misinformation followed us like a plague.” (As I child, I used to find it amusing to imagine that “Miss Information” was an overly helpful young lady who used to follow Paul Simon around plaguing him with unwanted information.)

At about 3:40, I read this on page 158 of the book:

Ramon shakes his head. It becomes clear to him that one can better not underestimate the witches of today. They are the real Hells Angels!

I admire you, Mira. You’re one of a kind.

(Hamaeker, whose native language is Dutch, translated his book into English himself. Hence the odd grammar. Mira is a psychic, sometimes jokingly referred to as a “witch” by Ramon, and in this passage Ramon is reacting to the news that Mira had successfully taken telepathic control of a group of malevolent aliens that had come to abduct her. There’s no special reason for him to refer specifically to Hell’s Angels; he evidently just means that Mira is one tough customer.)

At about 4:00, I read this: “It was very clear that a lot of UFO stories were nothing more than professionally designed disinformation to make it almost impossible to distinguish between fake and fact” (p. 168).

Tuesday, August 23, approx. 3:20 a.m.

About half an hour after posting the above, I checked in at Junior Ganymede, a blog I read fairly regularly. The entire text of the most recent post, No One Expects the Mainstream Media, was “Our chief weapon is misinformation. Misinformation and . . . no, pretty much just misinformation.”

Both the title and content of the JG post clearly allude to the famous Monty Python sketch about the Spanish Inquisition.

On pages 154-155 of The Alien Code (read at about 3:15 Monday afternoon), we find this:

The discussion [of alien abductions by scientists and the media] seems to be held in a middle age fashion. In the middle ages, the Christian elite called the non-Christians the heathens. Everybody who questioned the authority of the Christian church and its dogmas risked his neck. During the period of the inquisition, the contrast of opinions became a real danger for the heathens. How many scientists were killed for their scientific opinion? Take Pico Della Mirandello, Copernicus or Galileo Galileo. Some people were burned in public, just because they were non-believers.

(I feel that I should mention for the record that, though Pico was indeed murdered by an unknown hand, both Copernicus and Galileo lived into their seventies and died natural deaths. Also, the Inquisition targeted alleged Christian heretics, not “heathens.”)

Come to think of it, the Python sketch alluded to also ties in with the line in The Alien Code about not underestimating the witches of today. After trying unsuccessfully to torture an old lady by “poking her with the soft cushions,” Cardinal Ximinez says, “Hm! She is made of harder stuff! Cardinal Fang! Fetch…THE COMFY CHAIR!” The unfortunate woman is then informed that she will have to “stay in the Comfy Chair until lunch time, with only a cup of coffee at eleven.” (How often, I ask, might one expect to find coffee and the Inquisition juxtaposed?)

Same day, approx. 4:00 p.m.

I read a few pages of the 8th volume of Copleston’s History of Philosophy and found this on page 482.

[Bertrand] Russell’s polemics against Christianity do not concern us here. It is sufficient to point out that though on occasion he pays tribute to, for example, the ideal of love and to the Christian idea of the value of the individual, attack is more prominent than commendation. And while Russell undoubtedly draws attention to some familiar black patches in Christian history, he tends to exaggerate and, sometimes, to sacrifice accuracy to wit and sarcasm.

Hamaekers, of course, does the same thing in the passage quoted above. The Inquisition certainly qualifies as one of the “familiar black patches in Christian history,” and to imply that Copernicus and Galileo were killed by the Inquisition is (to put it charitably) an exaggeration which sacrifices accuracy. Throughout his book, though, Hamaekers stresses the importance of individuality — something which, according to him, humans have but Greys lack.

Terms for Scotsmen, the French Republic

Friday, August 19, 2016, approx. 2:00 p.m.

A colleague (an English teacher who is not a native speaker of the language) asked me some questions about terms for countries and nationalities. First, she wanted to know if there were any rules for which country names used the and which did not. I explained that (with the odd exception, like Solomon Islands and the Gambia), country names took the if they were plural (like the Netherlands or the Philippines, etc.) or if they included a common noun indicating the type of country (like the United Kingdom or the Czech Republic). I mentioned that many countries had a short, common name without the and a longer, official one with the; the only two examples I gave of this were China / the People’s Republic of China and France / the French Republic.

My colleague also asked me which was the most commonly used noun for a person from Scotland — Scotsman or Scot. I wasn’t actually sure, so I checked Google Ngrams, throwing in Scotchman and Scottish man just for the sake of completeness. The result was unexpected: Scotchman (a word I don’t think I have ever heard in my life) had recently risen in popularity to become the most common of the four.

scotchman

Same day, approx. 5:00 p.m.

I was reading about Bertrand Russell’s theory of descriptions in the eighth volume of Frederick Copleston’s History of Philosophy. The discussion repeatedly referred to three example phrases: “the golden mountain,” “the king of France” (supposed to be “uttered or written when there is no king of France“) , and “the author of Waverley.” The following paragraph is on pages 433-34.

Needless to say, Russell has no doubt that the author of Waverley is Scotch, in the sense that Sir Walter Scott wrote Waverley and was a Scotsman. The point is, however, that if the descriptive term ‘the author of Waverley‘ is not a proper name and does not denote anyone, the same can be said of such a descriptive term as ‘the king of France’. ‘The author of Waverley was Scotch’ can be restated in such a way that the translation is a true proposition but does not contain the descriptive phrase ‘the author of Waverley‘, and ‘the king of France is bald’ can be restated in such a way that the translation does not contain the descriptive phrase ‘the king of France’ but is a false, though significant proposition. It is thus in no way necessary to postulate any non-actual entity denoted by ‘the king of France’.

The juxtaposition of Scot(t)Scotsman, and Scotch(man), together with an emphasis on the fact that France is currently a republic and therefore has no king, makes this a fairly impressive coincidence.

Nat Turner’s execution, slave revolt, killing white people

Wednesday, August 17, 2016

I checked Steve Sailer’s blog, which I hadn’t visited in about a year, and skimmed some of the recent posts. One of them was called Does Hillary even have a Sister Souljah moment planned?, with the following opening paragraph.

… Also in 1992, presidential candidate Bill Clinton had his celebrated confrontation with rapper Sister Souljah. She had advocated the killing of white people, and so, in June of that year, Clinton called her out on it, expressing the revulsion of most Americans. Indeed, to this day, a moment when a politician does the right thing, even if it offends a key part of his base, is known as a Sister Souljah Moment.

Thursday, August 18, 2016, approx. 9:00 a.m.

I needed a recent news article to use for an English class, so I opened Google News to see what I could find. One of the first links was to a Hollywood Reporter article entitled ‘Birth of a Nation’ Poster Altered to Read “Rapist?” by Prolific Street Artist. I clicked on it out of idle curiosity and read the first couple of paragraphs:

Nate Parker’s provocative poster for his film The Birth of a Nation has been transformed by a prolific street artist into a rape allegation against the writer-director-star, and the Photoshopped artwork was posted in several locations around West Los Angeles as of early Wednesday morning.

The original poster shows Parker’s Nat Turner, the slave revolt leader he plays in the film, with a noose around his neck, made from an American flag.

The Photoshopped version of the poster, created overnight by conservative street artist Sabo, features the same image, though the title of the film has been replaced by Parker’s name with “Rapist?” underneath it.

This article was one of only two Google News articles I clicked on this morning. I didn’t read any further than the paragraphs quoted above.

Same day, approx. 11:45 a.m.

I came home for my lunch break and, as is my custom, got some scrap paper from the scrap-paper drawer to use as a placemat. I took a page at random from the middle of a stack of scrap paper, and found that it was a photocopy of pages 48-49 of Brushing Up Your English with American Junior High School Textbooks 2, from a class I taught several months ago. The photocopied pages contained the last paragraph-and-a-half of an article called “The Slave System,” followed by some reading comprehension questions. The paragraphs from the article read as follows.

South Carolina, in 1822, but he was found out and it was stopped before it could be carried out. Authorities executed most of those involved. The most violent slave revolt in the United States occurred in 1831. Nat Turner, a slave from Virginia, believed that God had called on him to end slavery. Nat Turner’s Rebellion began on an August night in 1831. Turner led a group of slaves that set out to kill slaveholders and their families. The rebels killed about 60 white people in the area.

More than 100 slaves were killed in an attempt to put down the rebellion. Turner himself was caught within weeks and executed on November 11, 1831. After the rebellion, many states strengthened their slave codes. The codes were meant to place stricter controls on the slave population. Despite the resistance of enslaved people, slavery continued to spread.

I taught that article perhaps in March or April. The book was published in 2004, and we have just been going through all the articles in order. In other words, the decision to teach that particular article was in no way influenced by the release of The Birth of a Nation. The fact that I happened to pull that particular page from the middle of a stack of scrap paper from various sources is a further coincidence.

Nor did the fact that I recently taught about Nat Turner influence me to click on the Hollywood Reporter article. I did not even know that there was a new movie called Birth of a Nation, let alone that it was about Nat Turner. I assumed that the headline was referring to the classic silent film about the KKK, and I clicked on it because I wondered why there were still posters up for a 100-year-old film and why they would be altered to read “Rapist?” of all things.

Same day, approx. 2:00 p.m.

I read from Mathieu Hamaekers’s The Alien Code, starting on page 86. Pages 97-98 allude to slave revolts.

1.077 At the moment, our leaders act as intermediary people between the block culture and our citizens. Our population has no clue. But gradually, they all become slaves and become plugged into the Grey hierarchy.

1.078 The Greys use our people like a herd of cattle to produce hormones and other bodily fluids, to fill their hormonal shortcomings.

1.084 Only a few Sheyan are free. We found shelter in a secret network of underground caverns in the highlands. Every opposition under the population is immediately and ruthlessly oppressed.

1.085 Who revolts is locked up and disappears for ever. These captured rebels are used in underground compounds for experiments and the production of hormones.

Friday, August 19, 2016, approx. 9:00 a.m.

I realized that the Steve Sailer post I had read two days before was connected to this sync, so I went to Sailer’s site to get the link. I found that his most recent post was called The Rape of a Nation and dealt with Nate Parker, his movie, and the rape allegations. This is not really a coincidence, though — it’s hardly surprising that the same current-events story would appear around the same time on different sites.

Same day, approx. 12:40 p.m.

I went back to the Hollywood Reporter article and skimmed the rest of it. I found that it also contains a reference to killing white people — not about the whites who were killed in Nat Turner’s revolt, but the whites whose killings the movie may inspire in the future.

“Normally I wouldn’t hit on a subject like this, but I hate everything about this poster,” says Sabo. “With the country as divided as it is, I can only imagine how many people are going to lose their lives after this movie comes out. I can only imagine how many white people are going to get beat up just for being white.”